30 de dezembro de 2013

Marmitas e chips / Lunchboxes and chips


Antes de mais nada, não se esqueçam do giveway a correr no blogue

E, depois, com o ano quase a acabar e tantas publicações em espera vou manter-me fiel ao que me tem trazido aqui ultimamente: as marmitas. Não que lá em casa não se faça nada para além das marmitas. Não, mas mesmo entre refeições deliciosas, preparadas pelo D. ou por mim, acaba sempre por faltar a fotografia. Bom, mas como para o blogue o ano foi o ano da marmita, é com elas que vamos acabar 2013.

Before anything else, don`t forget the giveaway that is going on here.

The year is almost ending and I have so many posts wating to come out, that I will choose to stick faithfull to the reasons wich makes me pass by here lately: the lucnboxes. It`s not that at home we don´t cook anythinhg else beyond lucnboxes. No, it´s not anything like that at all.The point is that, even between delicious meals, made by D. or myself, it allways ends up missing the photo. Well, but as for the blog the year was "the lunchbox year", it´s with the luncboxes we will end up 2013.

Este fim-de-semana, depois de alguma letargia culinária, agarrei-me, quase literalmente, ao forno e à Bimby. Do supermercado trouxe algumas patisnacas que não podia deixar de experimentar, por isso aproveitei o forno ligado para grelhar um robalo e assei um tabuleiro de legumes e meia duzia de beterrabas. As beterrabas foram peladas e congeladas e hão-de dar mote a uma publicação só para elas. Quanto aos legumes, fiz assim:

This weekend, after some culinary indolence, I wrap me up, almost literally, to the oven and to Bimby. From the supermarket I took some parnsley that I just had to try, so, as long the oven was turned on to grill a sea bass, and I roasted a vagetables tray anf half a duzen beets. Thes ones, the beets, were peeled and frozen and will have their own post. The vagetables I did this way:



Ingredientes:
1 nabo
1 cenoura
1 pastinaca
1 batata doce
1/2 cebola
2 dentes de alho
1 pitada de flor de sal
1 fio de azeite
algumas hastes de tomilho

Preparação:
Descasque os legumes e corte-os em rodelas finas. Se quiser servir os legumes como acompanhamento de imediato corte-os o mais fino possível, para que fiquem estaladiços, senão é preferível que os corte um pouco mais grossos para ficarem macios, já que com o tempo perdem a crocância (mas não o sabor, garanto).
Espalhe os legumes num tabuleiro, de preferencia numa só camada, mas se não puder ser coloque-os o menos amontoados possível, tempere com o sal, coloque os alhos esmagados, espalhe as hastes de tomilho e regue com o azeite.
Leve ao forno pré-aquecido a 180º.
Vigie. Se tiver feito uma só camada, volte-os assim que tostarem, senão envolva 2 ou 3 vezes com a colher de pau até estarem assados. 

Como servir: são irresistíveis a sair do forno, mas na marmita vieram com um ovo escalfado e rúcula. 
E para a sobremesa: a nova gelatina de tangerina da Branca de Neve que fiz apenas com 300ml de água e 1 iogurte natural. Uma nuvem de frescura para acabar a refeição.



Ingredients:
1 turnip
1 carrot
1 parnsley
1 sweet potato
1/2 onion
2 garlic gloves
1  pinch of salt
Olive oil to taste
Some thyme

Preparation:
Peel the vegetables and cut them into thin slices. If you want to serve the vegetables immediately as an accompaniment cut them as thin as possible, so they get crispy, but if not it is preferable the slightly thicker cut to stay soft, since over time they will lose their crispness (but not the taste, I guarantee).
Spread the vegetables on a tray, preferably in a single layer, but if you can not place them as little as possible crammed. Season with salt, crushed garlic, spread the thyme and drizzle with olive oil.
Bake in preheated oven at 180 º.
Watch it. If you make a single layer, turn them as soon they get golden, if not involves it  2 or 3 times with a wooden spoon until they are baked.


How to serve: are irresistible to come out of the oven, but the pot came with a poached egg and aragula.
And for dessert: the new gelatin Tangerine from "Branca de Neve" that I make just with 300ml water and 1 natural yogurt. A cloud of freshness to end the meal.


10 comentários:

Luisa Alexandra disse...

Feliz e próspero Ano Novo!

Su Delícia disse...

Boas entradas!!!
Beijinhos,
http://sudelicia.blogspot.pt/

Ondina Maria disse...

Só lhe tirava o nabo! Mas tenho a certeza que ainda hei-de gostar deste tubérculo :p

Feliz 2014, com muitas marmitas deliciosas e como fonte de inspiração para todos os marmiteiros orgulhosos (como eu!) :*

De cozinha em cozinha disse...

Obrigada Luisa, um Feliz Ano para ti e para os teus!

De cozinha em cozinha disse...

Susana,
Boas saídas e melhores entradas. Até para o ano.
Beijinhos

De cozinha em cozinha disse...

Ondina,
Eu nem apreciava nabo, mas desta forma acho que fica delicioso. Um Feliz 2014 para ti também, com tudo de bom e marmitas de comer e chorar por mais.
Beijinhos

De cozinha em cozinha disse...

Um Feliz 2014, com tudo de muito bom!
Beijinhos

Paula Moita disse...

Gostei destes chips deliciosos!
Desejo um ano repleto de saúde, amor, paz e muitos sucessos! FELIZ ANO NOVO!

De cozinha em cozinha disse...

Um excelente 2014, com tudo de bom!

De cozinha em cozinha disse...

Obrigada Paula, que o Novo Ano te traga a dobrar todos os desejos de felicidade.
Beijinhos

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...